渡邉国際法律事務所
  • ホーム
  • ■ 英文契約書対訳書式図書館
  • ■ 事務所情報
  • ■ 取扱業務
  •  ■ Artificial Intelligence 法務
  •   ■ 脳科学と人工知能法務の世界
  •   ■ 自然言語処理
  •  ■ 国際特許法務
    •   ■ 英文特許管理及び報奨金規程(PATENT ADMINISTRATION AND AWARD PROCEDURES)
    •   ■ 英文特許管理方針及び手続規程 (Policy & Procedure – Patents)
    •   ■ 英文知的財産の取り扱いに関する合意書 (AGREEMENT ON HANDLING OF INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS)
    •   ■ 資料:「職員(従業員)等に対する特許発明等の申告書(INVENTION AND TECHNOLOGY DISCLOSURE FORM)」
  •  ■ 技術移転・ライセンシング法務
  •  ■ ヘルスケア法務
  •  ■ ライフサイエンス法務
  • 量子コンピューター法務
  • 談話室
  • 米国特許法散策

■ What's New

日・英、英・日の契約書の作成をしています。また、社内規程、各種の契約約款についての対訳集の作成もしています。ご希望・ご照会等は、電子メールでおよせいただければ幸いです。

「英文契約書読解力養成講座」・「実務英文契約書講座」等の、Zoomセミナーをon demandで開催します。ご希望・ご照会等は、電子メールでおよせいただければ幸いです。

■ 日記帳

2023年5月29日(月)

ここ2・3週間は、医療機器がらみの仕事をしている。

 

EU関連もあれば、国内のものもある。その他、治験関連のものもある。波が激しくて、とまどっている。(2023年5月29日)

■ 国際特許法務

✔特許管理規定・報奨金規程

■ PATENT ADMINISTRATION AND AWARD PROCEDURES(特許管理及び報奨金規程)の英語版サンプルとその日本語訳

 

■ Policy & Procedure – Patents(特許管理方針及び手続規程)の英語版サンプルとその日本語訳

 

■ 「AGREEMENT ON HANDLING OF INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS (知的財産の取り扱いに関する合意書)」の英語版サンプルとその日本語訳

 

■ 「職員(従業員)等に対する特許発明等の申告書(INVENTION AND TECHNOLOGY DISCLOSURE FORM)」の参考書式

 

概要 | 利用規約 | プライバシーポリシー | サイトマップ
ログアウト | 編集