知財イメージ

 

法律文書

日本語化(和訳)

サービス等のご案内

 

 

 

  

英文契約書類の日本語化(和訳)サービスも取り扱っています。

 

このサイト掲載の契約書書

 

式ファイル(英日・日英)の配賦

 

サービスを開始しました

 

 

一律、1ファイル・ペア

 

           5,000円

 です。

 

ご希望のファイルを、「サイトマップ」等より検索し、ご指定ください。

 

①確認メールを当方より送信し、②お支払い、③お支払い確認、④WORD ファイル・ペアと、PDF領収書のメール送信、という手順で、原則、即日で手続を完了します。(具体的な取引にあわせての英文契約書の作成も、引き続き行えます。)

 

お問合せ、ご注文は、渡邉国際法律事務所、までメールを送信していただければ幸いです。

 (なお、現在、ご自由にダウンロードしていただける資料は、引き続き、ダウンロードいただけます。)

このサイトに掲載している

 

就業規則

 

ファイル(英日・日英)全ファイルを、一括して

 

  10,000円

 

               セットでご提供します。

 (内容)

英日・就業規則(総合版)

日英・就業規則(B社)

日英・就業規則(C社)

日英・介護休業規定

日英・育児休業規定

 の6ファイル(6ペア)で、すべてWORDファイルです。

国内の不動産取引で使用されている

 

不動産売買契約契約書

 

 

重要事項説明書

 

英語版セットでご提供します。一組

 

           50,000

です。

株式会社・投資事業有限責任組合契約等の履歴事項全部証明書(「商業登記」)の英語版を作成します。

 

ブランクフォームは、

 

     30,000

 

貴社の情報を反映した版は

 

      50,000円まで

 

とくに、新株予約権、種類株式等の条項が入った複雑・長文の条項がある場合にも、

 

           1ページ 10,000

           上限 100,000

 

 

で対応可能です。

 

ご希望の場合は、以下の宛先に、メールでご連絡ください。

 

①確認メールを当方より送信し、②お支払い、③お支払い確認、④WORD ファイルと、PDF領収書のメール送信、という手順で、原則、即日で手続を完了します。

 

お問合せ、ご注文は、渡邉国際法律事務所、までメールを送信していただければ幸いです。

 

ご希望のファイルを、「サイトマップ」等より検索し、ご指定ください。