■ 執務資料

企業法務部の方々、弁護士を念頭において、弁護士渡邉明彦が、これまでに作成してきた、実務に役立ちそうな資料を公開していきます。

 

掲載する資料はスライドビューで閲覧していただけるとともに、お役に立てる場合にはダウンロードしていただけます。 

(X) 教材

セミナーで取り上げた教材を、セミナー受講生の方向けにアップロードしておきます。

 

(0) 基本資料セット

(1) 戸籍の英訳例を、ここに提供します。人名・住所は架空のものに変更してあり、実在しませんが、適当に変更していただければ、直ちに利用していただけるものと思います。

 

(2) 住民票の英訳例を、ここに提供します。人名・住所は架空のものに変更してあり、実在しませんが、適当に変更していただければ、直ちに利用していただけるものと思います。

 

(3) 都民税・区民税(課税・非課税)証明書の英訳例を、ここに提供します。人名・住所は架空のものに変更してあり、実在しませんが、適当に変更していただければ、直ちに利用していただけるものと思います。

(1) 英文契約書関係

英文契約関係の資料は、ここにあります。

講義用テキスト ver 1 (07182007)
AccessBrain 第1回 講義用テキスト ver 1 (07182007)
PDFファイル 545.1 KB

(2) CISG 関係

Honnold "Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention 3rd edition (1999)

 

以下のスライド・ビューは、冒頭の数ページだけの見本です。

 

デジタル版は、ここからダウンロードできます。これは、市販されている最新版ではなく、インターネット上に公開されている旧版です。

(3) Joint Ownership in Intellectual Property Rights

知的財産に関係して、国境ないし法域をまたぐ契約を作成し、締結する場合、それら契約書が英語で書かれている以上に、「共有」のような、契約書の読み手の属する国(あるいは法域)によっては、理解・イメージを異にする可能性のある規定の取扱いには、苦慮する

 

このような問題は、国外でははっきりと認識され、このような問題の克服に向けた取り組みが行われている。このセクションでは、このような活動成果を紹介していくとともに、私(弁護士渡邉明彦)がかかわった案件についても、ご案内してみたいと思っている。

 

(4) 不動産賃貸借契約書を英語化する道

(a) 日本の(日本語で書かれた)不動産賃貸借契約書を英語化するためには、その準備作業として英語の不動産賃貸借契約書が、どのようになっているのかを確認しなければなりません。日本語の契約書を見て、和英辞典を引いて「翻訳」らしきものをつくる、という時代は過ぎています。

 

ここでは、その準備作業の準備作業として、英語の不動産賃貸借契約書の中から、ニューヨーク州の不動産業者協会が制定している「書式」中、「店舗不動産賃貸借契約書 (Store Lease)」を読み、どのような用語が使用されているのか、どのような文章で契約書が構成されているのかを確認し、慣れていることにします。

 

店舗リース以外の、建物リースは?、オフィスリースは?、とさらに疑問は拡がりますが、これは次の段階の課題になります。

 

日本語訳は、典型的な店舗リースについてのサンプル訳(和訳)です。これを「てこ」に、Onecle の New York Lease のセクションに掲載されている「ニューヨーク州不動産業者協会」の「書式」を検討してみましょう。日本語訳は、英語資料を読み解く手がかりとして提供しているもので、細部まで一致してはいませんが、反面、「様式化」していることも見て取れるでしょう。

 

(b) 日本で使用されている不動産賃貸借契約書を英語化するという次の段階になると、対象不動産が事務所用の貸室なのか、ビル1棟貸しなのか、いわゆるマンションなのか、研究施設なのか、等々で事情がかわってきます。ショッピングセンターなどは、米国のショッピングモール関連の契約書がネット上で入手できますし、日本の契約書にもよく似ているところがあります。問題は、日本独自のマーケット・プラクティスが色濃くでているセクションで、ここでは慎重な作業が必要になります。

 

これらの作業の様子を紹介するため、いくつかの案件について、日本語の契約書原稿と、英訳例を「不動産ファイナンス」のセクションに掲載しました。参考になれば、幸いです。

 

これら作業が、「英訳」でないことはお分かりいただけると思います。

 

その他、英訳例しか掲載していませんが、「倉庫スペース」の賃貸借契約書の英訳例も掲載しています。

 

 

◎ ニューヨーク州店舗リースの日本語訳例

ニューヨーク州店舗リースの日本語訳例は、ここをご覧ください。

◎ New York Store Lease Sample

New York Store Lease の sample は、ここをご覧ください。この sample と「日本語訳例」は、細部まで一致していませんが、「日本語訳例」から、かなりの程度、把握できると思います。同種の書式をベースにしているからです。