➦ 外国知財訴訟判決・書類の和訳サービス

(1) 欧州競争法に基づき欧州委員会に提出した情報提供請求に対する報告書の和訳

(書面の性格上、冒頭2頁のみを閲覧に供しています。)

(2) 米国における製造物責任訴訟において提出された鑑定書の和訳

(書面の性格上、冒頭の数ページだけを閲覧に供しています。)

 

(3) サマリジャジメント申立に対する決定(特許権侵害訴訟)

(書面の性格上、冒頭の数ページだけを閲覧に供しています。)

(4) オーストラリア特許庁の特許審判(日本語訳)

オーストラリア特許庁の特許審判について日本語訳全文は、ここに掲載しています。

(5) アメリカ特許商標庁における商標登録無効審判請求手続書類

書式のモデルとして日本語訳全文を、ここに掲載しています。